John Clare’s 1819 poem ‘Solitude’ was published by Taylor & Hessey as part of the 1821 “The Village Minstrel” collection, but alas, with many alterations, omissions and ‘corrections’, as well as added punctuation.
The altered text in ‘The Village Minstrel’ had been so butchered by its editors that it had become a very different poem indeed. Why did Taylor & Hessey have this done? Probably to make it more ‘acceptable’, in their opinion, to the book buying public of 1821. Unfortunately, completely destroying Clare’s purpose in the poem, clearly seen by comparing their version with Clare’s manuscript. I know which poem I would rather read, and it certainly is not the VM published version.
Whilst researching Clare’s manuscripts with Annie Lee in 2014, we came across the ‘Solitude’ manuscript, immediately realising what had been done to Clare’s verse. Since that moment our, and now my, aim has been to publish Clare’s verse and prose as he wrote it. Little did we realise at that time, that by doing so we were inadvertently joining a heated argument that has raged for 50 (at least) years. Certainly, since the first publications by Professor Eric Robinson and Geoffrey Summerfield of unchanged Clare texts in the 1960s.
Just to illustrate what the reader will miss reading the VM version, John Taylor removed the following lines from the published text in ‘The Village Minstrel’ (Vol 1, p 200 ff). I have simply assembled them in the order in which they appear, dotted through the manuscript (Pet MS B2 p256a, C2 p36).
O how sweet I cannot tell
With thee at that hour to dwell Stretchd the mossy bank beside Lye to view the random tide Where no clowns has chopt from thence Bush nor stake to mend his fence
Cornerd stones & pebbles round
Breaking dasht wi mellow sound Wether this or that to see I am blest if Im wi thee & full dear has been the hour Spent wi in thy noon day bower Prest wi thee thy mossy seat O its unexpressive sweet Why were these lines deleted? No-one has any idea, but the whole 'Solitude' poem in its restored form was published – with its many variant readings - in the wonderful OUP Clarendon Editions (EP II 338). I don’t think the poem has been published in its original state apart from that, until Annie Lee and I came along that is, Annie producing the stunning Handmade Limited Edition volume you see above - all long sold out of course. |
Solitude
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
How I wish I owned a copy of this book, I cannot read John's poetry unless in its original form, written by him...
Post a Comment